Archbishop Chaput: We need more accurate translations of synod docs

Vatican City, Oct 7, 2015 / 04:00 pm (CNA/EWTN News).- The Synod of Bishops’ English-language translations are not always accurate and some synod fathers are worried about whether they will understand the synod’s final document before they vote on it, Archbishop Charles Chaput of Philadelphia said Wednesday.

“Among English speakers, we don’t have typically the skills in as many language as the French and the Spanish,” the archbishop said at an Oct. 7 press briefing at the Vatican.